-
1 brusque
brusque [bʀysk]adjectivea. ( = rude, sec) [personne, manières, geste] brusque ; [ton] curt* * *bʀysk1) [personne, ton] abrupt ( avec quelqu'un with somebody)2) ( imprévu) [mouvement] sudden; [virage] sharp* * *bʀysk adj1) (= soudain) abrupt, sudden2) (= rude) brusque, abrupt* * *brusque adj[brysk] adjectifun mouvement brusque a jerk, a sudden movement -
2 écart
écart [ekaʀ]1. masculine nouna. ( = différence) (entre objets, dates) gap ; (entre chiffres, températures, opinions) difference ; (entre explications) discrepancy• l'écart de prix entre les deux modèles est important there's a big difference in price between the two modelsb. ( = action) faire un écart [cheval] to shy ; [voiture] to swerve ; [personne surprise] to jump out of the wayc. ► à l'écart• être à l'écart [hameau] to be isolated• mettre or tenir qn à l'écart ( = empêcher de participer) to keep sb on the sidelines ; ( = empêcher d'approcher) to hold sb back• rester à l'écart ( = s'isoler) to remain aloof ; ( = ne pas approcher) to stay in the background ; ( = ne pas participer) to stay on the sidelines► à l'écart de2. compounds* * *ekaʀ
1.
nom masculin1) ( distance) ( entre des objets) distance, gap ( entre between); ( entre des dates) interval; ( entre des concepts) gap; ( entre des versions) difference2) ( variation) difference3) ( mouvement brusque)faire un écart — [cheval] to shy; [voiture] to swerve; [piéton] to leap aside
4) ( faute) lapseécarts de langage — bad language [U]
5) ( aux cartes) discard
2.
à l'écart locution adverbialeils bavardaient dans le jardin, à l'écart — they were talking in the garden GB ou yard US, off by themselves
se tenir à l'écart — ( éloigné) to stand apart; ( refuser de se mêler) to keep oneself to oneself; ( ne pas participer) not to join in
mettre quelqu'un à l'écart — ( éloigner) to push somebody aside; ( mettre au ban) to ostracize somebody
3.
à l'écart de locution prépositive away fromtenir quelqu'un à l'écart de — to keep somebody away from [lieu]; to keep somebody out of [activité, négociations]
* * *ekaʀ nm1) (espace entre deux parties) gapfaire le grand écart DANSE, GYMNASTIQUE — to do the splits
2) (mouvement latéral) sideways leap, (d'une automobile) swervefaire un écart [voiture] — to swerve
3) fig (entres données, quantités) differenceà l'écart [se tenir, rester] — out of the way, [habiter, être situé] in a remote area
à l'écart de (position, situation) — away from
Ils se sont assis à l'écart des autres. — They sat away from the others., fig
rester à l'écart de — to keep out of, to steer clear of, fig
se tenir à l'écart de — to keep out of, to steer clear of
* * *A nm1 ( distance) ( entre des objets) distance (entre between), gap (entre between); (entre des dates, événements) interval (entre between); (entre des concepts, attitudes) gap (entre between); ( entre des versions) difference (entre between); écart inflationniste/technologique inflationary/technological gap; un écart d'un mètre a one-metreGB gap, a gap of one metreGB; écart de six mois six-month interval, interval of six months; creuser/réduire l'écart to widen/narrow the gap; il y a trop d'écart entre eux (en âge) there's too much of an age gap between them; ⇒ grand;2 ( variation) difference; écarts de température differences in temperature; écarts de prix price differences, differences in prices; écart des salaires pay differential; écart de dix euros/degrés ten-euro/-degree difference, difference of ten euros/degrees; écart par rapport à la normale/moyenne deviation from the norm/mean;3 ( mouvement brusque) ( de cheval) shy; ( de voiture) swerve; faire un écart [cheval] to shy; [voiture] to swerve; [piéton] to leap aside;4 fig ( faute) lapse; il fait des écarts de régime he doesn't stick to his diet; écarts de langage bad language ¢;5 ( aux cartes) discard.B à l'écart loc adv être à l'écart to be isolated; ils bavardaient dans le jardin, à l'écart they were talking in the garden GB ou yard US, off by themselves; elle vit à l'écart she keeps herself to herself; se tenir à l 'écart ( éloigné) to stand apart; ( refuser de se mêler) to keep oneself to oneself; ( ne pas participer) not to join in; mettre qn à l'écart ( éloigner) to push sb aside; ( mettre au ban) to ostracize sb; il ne supporte pas cette mise à l'écart he cannot bear the way he is being ostracized ou ignored; prendre or entraîner qn à l'écart to take sb aside.C à l'écart de loc prép à l'écart de la ville/route away from the town/road; laisser or tenir qn à l'écart de to keep sb away from [lieu]; to keep sb out of [activité]; se tenir à l'écart des autres ( dans l'espace) to stand apart from the others; ( socialement) to refuse to join in; rester or se tenir à l'écart du conflit/des négociations to keep out of the conflict/the negotiations.écart de conduite lapse in behaviourGB; faire des écarts de conduite to have occasional lapses; écart de jeunesse youthful indiscretion; écart à la moyenne Stat deviation from the mean.[ekar] nom masculinécart de poids/température difference in weight/temperatureun écart de huit ans les sépare, il y a huit ans d'écart entre eux there's an eight-year gap between them3. [déviation] swervinga. [cheval] to shyb. [voiture, vélo] to swervej'ai fait un petit écart aujourd'hui: j'ai mangé deux gâteaux I broke my diet today: I ate two cakes4. [excès]6. DANSE & SPORT7. [en comptabilité] margin[en statistiques] deviation8. [hameau] hamlet————————à l'écart locution adverbiale1. [de côté] asideprendre quelqu'un à l'écart to take somebody aside ou to one side/to draw somebody aside ou to one sidea. [éloigné] to hold ou keep somebody backb. [empêcher de participer] to keep somebody out of thingsrester ou se tenir à l'écarta. [éloigné] to stand apartb. [ne pas participer] to stay on the sidelines ou in the background, to keep out of things2. [loin des habitations]————————à l'écart de locution prépositionnelle -
3 secousse
secousse [s(ə)kus]feminine nouna. ( = cahot) bumpb. ( = choc) jolt ; ( = traction) pull* * *səkusnom féminin ( mouvement brusque) joltéviter les secousses — (en voiture, avion) to avoid the bumps
avancer par secousses — [voiture, train] to jerk forward; Géographie
* * *s(ə)kus nf1) (= choc, cahot) jolt, bump2) (électrique) shock3) (psychologique) shock* * *secousse nf1 ( mouvement brusque) jolt; une légère secousse a slight jolt; éviter les secousses (en voiture, avion) to avoid the bumps; avancer par secousses [voiture, train] to jerk forward; avancer sans une secousse to move forward smoothly; donner une secousse à qch ( en tirant) to give sth a tug; ( en poussant) to give sth a push;3 Géol secousse (sismique) (earth) tremor;4 Électrotech secousse (électrique) (electric) shock.[səkus] nom fémininelle se dégagea d'une secousse she shook ou jerked herself free3. GÉOLOGIEsecousse (sismique ou tellurique) (earth) tremor -
4 sursaut
sursaut [syʀso]masculine noun( = mouvement brusque) jump* * *syʀsonom masculin* * *syʀso nm1) [surprise] start, jump2) figun sursaut de (énergie, indignation) — a sudden fit of, a sudden burst of
* * *sursaut nm2 fig (d'énergie, enthousiasme) sudden burst (de of); (d'orgueil, indignation) flash (de of); dans un dernier or ultime sursaut in a final spurt of effort.[syrso] nom masculin2. [regain subit] burst————————en sursaut locution adverbiale[brusquement] with a start -
5 geste
geste [ʒεst]masculine noun• geste d'approbation/d'effroi gesture of approval/of terror• pas un geste ou je tire ! one move and I'll shoot!• s'exprimer par gestes to use one's hands to express o.s.* * *
I ʒɛstnom masculin1) ( mouvement) movement; ( mouvement expressif) gestureil n'a pas fait un geste pour m'aider — fig he didn't make any move to help me
il pourrait faire un geste quand même! — fig he could at least show that he cares
2) ( acte) gesture, act
II ʒɛst* * *ʒɛst nm1) (témoignage, preuve) [bonne volonté] gestureIl a voulu faire un geste. — He wanted to make a gesture.
2) (déplacement) movene faites pas un geste (= ne bougez pas) — don't move
3) (mouvement déterminé) motion* * *A nm1 ( mouvement) movement; ( mouvement expressif) gesture; un geste brusque a sudden movement; il sortit un couteau de sa poche d'un geste rapide he whipped a knife out of his pocket; des gestes répétitifs/désordonnés repetitive/uncoordinated movements; geste malheureux/maladroit unfortunate/clumsy movement; il nous a fait signe d'avancer d'un geste de la main/de la tête he waved/nodded to us to come forward; un geste de découragement/protestation/refus a gesture of despondency/protest/refusal; des gestes obscènes obscene or rude gestures; d'un geste de la tête, il m'indiqua le balai he indicated the broom to me with a nod of his head; il approuva d'un geste de la tête he nodded his approval; il fait beaucoup de gestes quand il parle he waves his hands ou he gesticulates a lot when he speaks; pas un geste ou je tire! don't move or I'll shoot!; il n'a pas fait un geste pour m'aider fig he didn't make a move ou intervene to help me; elle n'a qu'un geste à faire pour le faire réintégrer fig she only has to say the word to have him reinstated; il pourrait faire un geste quand même! fig he could at least show that he cares; joindre le geste à la parole to suit the action to the word;2 ( acte) gesture, act; un geste de bonne volonté/d'apaisement a gesture of good will/of appeasement; un geste attentionné a thoughtful gesture; un geste désespéré a desperate act; un geste symbolique a token gesture; un beau geste a noble gesture.[ʒɛst] nom masculin1. [mouvement] movement[signe] gestured'un geste, elle le pria de sortir she motioned to him (that she wanted him) to go outfaire un geste approbateur to nod one's assent ou approvald'un geste de la main, il refusa le whisky he waved aside the glass of whiskyavoir un geste malheureux to make a clumsy gesture ou movementil épie mes moindres gestes ou tous mes gestes he watches my every move2. [action] gestureun geste politique/diplomatique a political/diplomatic gestureil a eu un geste touchant, il m'a apporté des fleurs a rather touching thing he did was to bring me some flowers————————[ʒɛst] nom féminin -
6 convulsif
- ive kɔ̃vylsif, iv adjectif1) [sanglots, mouvement] convulsive; [rire] nervous2) Médecine [toux, maladie] convulsive* * *kɔ̃vylsif, iv adj (-ive)* * *1 [sanglots, mouvement] convulsive; [rire] nervous;2 Méd [toux, maladie] convulsive.( féminin convulsive) [kɔ̃vylsif, iv] adjectif2. [brusque]un mouvement convulsif a sudden ou uncontrolled movement -
7 volant
I.volant1 [vɔlɑ̃]masculine nouna. [de voiture] steering wheelb. [de rideau, robe] flouncec. ( = balle de badminton) shuttlecockII.volant2, e [vɔlɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *
1.
volante vɔlɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( qui vole) flying2) ( mobile) [camp, pont] flying; [personnel] mobile
2.
nom masculin1) ( de voiture) steering wheel2) ( de vêtement) flounce, tier3) ( réserve) margin, reserve4) ( de badminton) shuttlecock* * *vɔlɑ̃, ɑ̃t volant, -e1. adjle personnel volant AVIATION — the flight crew
See:2. nm1) [automobile] steering wheel2) [commande] wheel3) [badminton] shuttlecock4) (= jeu) battledore and shuttlecock5) (= bande de tissu) flounce6) (= feuillet détachable) tear-off portion7) (= marge) margin* * *A adjB nm1 ( de voiture) steering wheel; être au volant to be at the wheel; prendre le volant to take the wheel; reprendre le volant to get back behind the wheel; un brusque coup de volant a sharp turn of the wheel; donner un coup de volant to turn the wheel sharply; un as du volant an ace driver; l'alcool au volant tue drink-driving kills; campagne publicitaire pour la sécurité au volant campaign promoting safe driving;2 ( de vêtement) flounce, tier; à volants flounced;3 ( réserve) margin, reserve; volant de sécurité safety margin, reserve fund; volant de trésorerie/main-d'œuvre financial/labourGB reserves (pl);4 ( de badminton) shuttlecock; faire une partie de volant to play badminton;5 ( de carnet à souches) tear-off portion;volant d'inertie flywheel; volant magnétique magneto.I2. [mobile - câble, camp, échafaudage, pont, service] flyingon mettra une table volante devant le fauteuil we'll put an occasional table in front of the armchairII[vɔlɑ̃] nom masculinêtre au volant to be at the wheel, to be behind the wheel, to be drivingprendre le ou se mettre au volant to take the wheel, to get behind the wheel3. [vêtement] flounce4. JEUX [objet] shuttlecock[activité] battledore and shuttlecock5. [feuille] tear-off portion6. ÉCONOMIE & FINANCEa. [financier] reserve fundsb. [en personnel] reserve
См. также в других словарях:
Mouvement choréiforme — Un mouvement choréiforme est un mouvement dyskinésique. Plus précisément, il s agit d un mouvement brusque, bref, rapide, saccadé et désordonné, qui affecte un ou plusieurs segments du corps[1]; [2] C est un mouvement involontaire et… … Wikipédia en Français
MOUVEMENT — Certes, la conceptualisation du mouvement ne date pas des débuts de la science moderne. Force est de constater, cependant, que la physique moderne est née à propos de la question du mouvement et en réaction, sur ce point précis, contre la… … Encyclopédie Universelle
brusque — [ brysk ] adj. • 1549; it. brusco « âpre, non poli, rude » 1 ♦ (Généralt apr. le n.) Qui agit avec une certaine rudesse et d une manière soudaine. Homme brusque. ⇒ brutal, nerveux, rude, vif, violent. Il est un peu brusque parce que timide. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Mouvement Démocratique De La Rénovation Malgache — Le Mouvement démocratique de la rénovation malgache (MDRM) fut une organisation politique instituée officiellement à Paris le 22 février 1946 en vue de préparer l accession de la colonie de Madagascar à l autonomie et ensuite, l… … Wikipédia en Français
Mouvement democratique de la renovation malgache — Mouvement démocratique de la rénovation malgache Le Mouvement démocratique de la rénovation malgache (MDRM) fut une organisation politique instituée officiellement à Paris le 22 février 1946 en vue de préparer l accession de la colonie… … Wikipédia en Français
MOUVEMENT — s. m. Transport d un corps ou de quelqu une de ses parties, d un lieu, d une place dans une autre. Mouvement lent, rapide, doux, violent, égal, inégal, continu, progressif, périodique. Mettre une chose en mouvement. Donner, imprimer le mouvement… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MOUVEMENT — n. m. Déplacement d’un corps ou de quelqu’une de ses parties. Mouvement lent, rapide, doux, violent, égal, inégal, continu, progressif, périodique. Mettre une chose en mouvement. Donner, imprimer, communiquer le mouvement à quelque chose.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Mouvement démocratique de la rénovation malgache — Le Mouvement démocratique de la rénovation malgache (M.D.R.M.) est un parti politique malgache fondé le 22 février 1946 et dissous le 10 mai 1947, qui avait pour but à court terme l indépendance de Madagascar. Il a laissé une… … Wikipédia en Français
Rugby (mouvement symphonique) — Pour les articles homonymes, voir rugby. Rugby H. 67 Mouvement symphonique n° 2 … Wikipédia en Français
saut — [ so ] n. m. • salt 1080; lat. saltus 1 ♦ Mouvement ou ensemble de mouvements (flexions et extensions de certaines parties du corps) par lesquels un homme, un animal cesse de prendre appui sur le sol ou sur un support pour s élever, se projeter.… … Encyclopédie Universelle
sursaut — [ syrso ] n. m. • en sorsaut XIIe; de sur et saut → soubresaut 1 ♦ Loc. adv. EN SURSAUT : d une manière brusque, par un mouvement brusque (avec une idée de surprise et d émotion). « Le malade, qui visiblement venait de s éveiller en sursaut »… … Encyclopédie Universelle